Azerbaijan: Akram Aylisli faces further charges after sending letter to president

Akram Aylisli

Akram Aylisli

The case against Azerbaijani writer Akram Aylisli, who previously faced charges of hooliganism after being detained at Baku Haydar Aliyev International Airport on 30 March, has expanded to include charges of resisting the authorities with violence. Under article 315.1 of the criminal code, this is punishable by up to three years in prison.

The move came following an open letter Aylisli sent to Azerbaijani President Ilham Aliyev. In it, he points to the absurdity of the claim that a “78-year-old heart patient, a weak man” could assault a 35-year-old “stocky athlete”. The writer asked the president to intervene and remove the criminal case against him.

“Following [the letter], against all my expectations, my situation rapidly got worse,” Aylisli told Index on Censorship, referring to the new charges. “Also, a new vicious, libellous public campaign against me started in media,” he added.

In March, Aylisli was detained for 12 hours at the airport when he was due to participate in an Italian literary festival. He was accused of assaulting border guards and his travel documents were confiscated.

“Absurdly and illogically, this alleged incident of punching a border guard happened well after the plane departed and was later used by the border service as an explanation for denying the border crossing before the plane had left!” he told Index on Censorship. 

Aylisli was once a popular writer in Azerbaijan until 2012 and the publication of his novel Stone Dreams, which tells of the massacres of Armenians in Azerbaijan. His books have since been burned and threats have been made to cut off his ear. Index on Censorship has published one of his short stories, translated into English for the first time, its latest issue

Azeri writer Akram Aylisli releases speech he was due to give at Italian festival

Akram Aylisli

Akram Aylisli

Violence and lies, Alexander Solzhenitsyn said, always stand side-by-side. Violence can only be concealed by a lie, and the lie can only be maintained by violence.

Violence doesn’t just mean terrorism, which is now happening at unprecedented levels, making us worry for our lives and the fate of our loved ones. It is no less terrifying when it is sneaking into our consciousness, perverting the heart, killing the faith of the good and making us defenceless against ignorance and bigotry. Mercilessly, good is muddled with evil.

A huge amount of people who hold nothing in their soul, or possess something sinister within, hide behind so-called national views and get away with sowing seeds of hatred between peoples and nations who not long ago lived together in peace.

Nationalism is the terrible character of the heartless optimist who rejects tragedy in life, as this completely contradicts his reality. This is a revolt against reason and humanity. It is a blatant lie, told by a fiendish and fierce people who have the audacity to proclaim themselves the sole bearers of truth and as veritable champions of national happiness. Consequently, patriotism imposed from above provides a great opportunity for fascist bastards to transform a people into a mindless mass. But we know those standing closest to the masses to be the most corrupt. Addressing the masses as people is to push them towards evil bigotry.

When you live in sin among sinners, it catches on. But the writer is able, even in the most extreme circumstances, to remain calm and conscious before absolute truth.

“Truth is above Nekrasov, above Pushkin, above the people, above Russia,” wrote Dostoevsky in his time.

“Beware of writers declaring themselves the voice of a nation,” warns a contemporary literary great, Andrey Bitov.

In order to become the darling of the masses, you can write whatever you like in any way. However, becoming kindred to the reader happens for few writers.

All true literature is paved with honesty about the thoughts and feelings of the writer. A writer is not a writer for mass adoration by those who read. He is an authentic expression of indelible moral value to which people entrust pain. And when people start to lose face, the writer suffers most.

A writer is a teacher from the hearts of people and is in no way at fault for politicians’ inability to comprehend such a magical quality.

The mind of the regime does not tolerate the individual views of writers who take on landmark events arising in society. Writers with individual views are horribly and cruelly punished by the regime. In my case the punishment was brutal and unmerciful.

But I shall not let this spread: I do not want to disgrace my little country before a foreign audience. Even after what the current rulers have done to me, I love my country.

My story has plenty of sorrow, but there was also much worth and insight.

It seems with my little essay, now published in Italian as well, I accomplished my main goal: I saved many Armenians from hatred of my people.

I have understood that in this bloody conflict, neither the Armenians or we are to blame – people would never wage war without the interference of politics.

And I have again ascertained that while our nations are good on their own, together they are magnificent.

I always knew going from invisible to visible required suffering. Having taken my own way on this path, I tried not to trip or fall. Evidently, my soul needed definitive torturing to awaken and know itself in the midst of others, those disposed to immediate corruption and seasonal treason.

There are moments in life that last many lifetimes. I was a hero for some and a traitor for others. I never for a moment felt I was a hero or traitor, just a regular writer and humanitarian who is able to feel the pain of others.

I found myself in the same position as Galileo, who never doubted the truth he knew and yet could not use this indisputable truth to break through the rusted hearts of the keepers of dogma.

I was deprived of peace and prosperity for taking a small step in bringing people closer, people who are already related and bound not only by geography, but by the fate of a centuries-old history.

And I have no greater dream than to see them together again.

And I’d like to live to see the light of this day.

This is an extract of the speech Akram Aylisli was due to give at the Italian literary festival Incroci di Civilta last week, before he was prevented from travelling by Baku airport authorities. Aylisi sent the speech to Index and gave it permission to translate and publish it.

A short story by Aylisli is due to be published in the upcoming issue of Index on Censorship magazine.

 

 

Azerbaijan: Persecuted writer Akram Aylisli faces charges of “hooliganism”

Akram Aylisli

Akram Aylisli

Azerbaijani writer Akram Aylisli, who has had his books burned by authorities, sent the following statement to Index on Censorship regarding his detention on 30 March 2016:

On 30 March, I, accompanied by my son, planned to travel to Venice via Frankfurt to participate in the Incroci di Civilta literature festival as a guest speaker.

When I arrived at Baku’s Heydar Aliyev International Airport, around 4am local time, the border service said I could not travel, but provided no reason for the denial and detained me for five hours, well after the plane departed at 5.11am.

My bags, which had already been checked in, were taken off the plane and searched. At around 9:30am I was transferred into the custody of airport police and falsely accused of creating a public disturbance, hindering the work of border guards and harassing other passengers. I was held in police custody for over 10 hours and interrogated.

Later in the evening, the head of shift of the border service, an athletically built young man, made a new absurd accusation that I, a 78-year-old writer in poor health and suffering from a heart condition, punched him in the chest with such great strength that it caused a hematoma. This supposedly happened in a small room with no surveillance cameras during a personal search while my son was briefly outside.

I have been told that a criminal case against me was opened by the airport police under Criminal Code Article 222.1 “hooliganism”.

Absurdly and illogically, this alleged incident of punching a border guard happened well after the plane departed and was later used by the border service as an explanation for denying the border crossing before the plane had left!

I was released from police custody at around 8pm local time. My foreign passport was retained by police and only returned on the next day.

New fiction, translated into English for the first time, by author Akram Aylisli will appear in the next issue of Index on Censorship magazine

Letter: “The need for serious reforms…is as urgent as ever”

Akram Aylisli

Akram Aylisli

Index reported on 22 April that the case against Azerbaijani writer Akram Aylisli, who previously faced charges of hooliganism after being detained at Baku Haydar Aliyev International Airport on 30 March, has expanded to include charges of resisting the authorities with violence. Under article 315.1 of the criminal code, this is punishable by up to three years in prison.

The move came following an open letter Aylisli sent to Azerbaijani President Ilham Aliyev. In it, he points to the absurdity of the claim that a “78-year-old heart patient, a weak man” could assault a 35-year-old “stocky athlete”. The writer asked the president to intervene and remove the criminal case against him.

Here is the translation of the letter:

President of Azerbaijan Mr. Ilham Aliyev

Dear Mr. President,

The investigation of the “criminal case” against me is about to be finished.

My supposed “crime” is that when I arrived to Baku Heydar Aliyev International Airoport, intending to travel to Venice to take part in literary festival on 30 March-2 April, I supposedly made an act of hooliganism, not captured on any of the video surveillance cameras, and later supposedly assaulted a border service officer, in a room with no surveillance cameras, punching him with such force as to cause bruising.

To convince anyone that a 78 year old, suffering from heart condition, physically weak person can generate such assault physical force against a 35 year old stocky athlete is, most certainly, absolutely impossible and beyond belief. I should most sincerely tell you that, having learned of this absurd accusation in the police department, I absolutely could not believe that it may reach the court of law.

I thought that measures should be taken against such primitive accusations put forward against celebrated writer who was awarded a high order of “independence” for exceptional contribution to Azerbaijan literature. I could not hide from you, Mr. President, that, I expected from you personally, that in this matter your authoritative voice would be heard.  

However, unfortunately, my hopes were in vain. Once again I became convinced that top government structures are not interested in me living a tranquil life, continuing my many years of literary work.

It is very difficult for me to understand who would benefit from this unprovoked incident in the airport. However, it is clear that I could not, at all, be the side interested in stirring such an incident.

In the last few years my family had to suffer all kinds of insults and hardship, and I had very strong psychological need for opportunities for peaceful existence in my own country. However, with much regret I must state that the reality is quite opposite, and I have all reasons to believe that the campaign against me and my family, started 3 years ago, is to continue.

In my opinion, Mr. President, there was no need to restart this campaign!

First of all, the reason for that is that my short novel “Stone Dreams”, published several years ago, in the recent times finally left the political context and started to live an appropriate, unbiased literary life. Many well-established publishing houses, not involved in international politics, estimated the book highly just for its artistic and esthetic qualities and decided to publish it. I was very happy that my book is not serving seasonal nationalistic interests, but via its humanistic ideas and high humane values serves the national Azerbaijani literature tradition

I could name globally recognized scientists, artists and politicians who accepted my book as literary work with humanistic and peace-loving perspective.

I often get letters via the internet from ordinary people from many countries. In those unsolicited letters, the literary and esthetic values of the book are emphasized.

For example, I was very touched to read a letter from the 3rd year student of Bratislava University’s Russian and Eastern European Studies faculty, Patrisia Patzelitova, who has written course work and is now writing a bachelor diploma on my long-suffering novel “Stone Dreams”. The author of this letter, who is very far from any kind of political intrigue, who sees no difference between ordinary Armenians and ordinary Azerbaijanis, tries to evaluate the artistic ideas of “Stone Dreams” most objectively.

In my opinion, it would be wrong to speculate that my nomination for Nobel Prize by 13 respected professors from different countries is in any way an Armenia-related initiative. None of those intellectuals are political actors interested in temporary, short-term political intrigue. I was long sure that while we ignore the opinion of the world, the world will also not listen to us.

I could provide many examples of sympathy towards my work from unbiased people that should change the attitude of Azerbaijan’s government towards me. However, unfortunately, it has not changed.

The government, in line with historic precedence, wanted to prove that it could never be wrong. However, I always thought that the government may also be wrong and may try to cover that behind the curtain of pseudo “people’s fury”.

There is nothing strange about this. The history knows that, from time to time, there is misunderstanding between politicians and artists, and those misunderstandings are not without their own reasons.

If the government policy was indeed impeccable, it could not so happen that a short artistic novel, however wrong and harmful it could be, would cause such a disturbance to the state’s ideological life.

Alongside with the need for economic reforms, the need for serious reforms in country’s ideological and political life is as urgent as ever, Mr. President!

It is not hard for me to understand that this work, which caused me much insult and hardship, created certain problems for the current Azerbaijan’s governing ideology. But I could not possibly agree that this work, in any way, discredits Azerbaijani people.  In my opinion, the protagonists of the book: Saday Sadagli, Dr. Abbasov and Dr. Farzani are the bearers of high moral standards, who feel compassion towards all people, regardless of their national and religious identity. These are bright members of Azerbaijani people, its intelligencia. Those characters could not possible denigrate the people of Azerbaijan.

I’m 79 years old now, and my days are numbered: not by years, probably by months and days. Now, certainly, I worry more not about my own destiny, but destiny of my family, the plight of my sons who remain unemployed for my supposed “sins”. It would be naïve of me to expect that someone would show mercy and offer jobs to my children in the country of wolfish officials, who nod to every command from the top and differ from robots only by their endless greed and passion for bribes. That these stresses and hardship happened just because of a literary work seems a nightmare to me.  

The last three years I live in the environment of psychological terror, and I daily witness the cruel violation of my basic human rights.

Even the doors of my country house are totally locked on me. It is not that I’m worried of disrespect from my countrymen: it is meaningless to be afraid of that, as I’m certain that the attitude of ordinary people towards me has not changed. Those doors are locked because in my small homeland, on each step I’m worried about possible ordered provocations.

As you probably know, “Stone Dreams” is not the first of my works published overseas. This book is a logical continuation of my body of work, and it’s not my fault that “Stone Dreams” only differ from my previous work in its theme. Also it’s not my fault that in other countries the book is judged by different criteria than in Azerbaijan.

It is not by accident that the publishing house that published “Stone Dreams” last year, also became interested in publishing my 1960s trilogy “People and Trees”. The book of my selected works, published in St. Petersburg, Russia in 2014, is also planned for publication in the United States. It should not escape attention that “Stone Dreams” is evaluated in many counties as masterly artful prose.

Mr. President, I have never been the trouble-maker who likes to create public scandals. Neither am I a culprit of such wide coverage of the airport “incident” in the international media.  

My emotional address to you comes from my hope and belief that your word will have a decisive role in finding out the truth, establishing and punishing the real culprits of the said incident.  

Sincerely,

Akram Aylisli

Related:

Azerbaijan: Akram Aylisli faces further charges after sending letter to president

Azeri writer Akram Aylisli releases speech he was due to give at Italian festival

Azerbaijan: Persecuted writer Akram Aylisli faces charges of “hooliganism”