Index on Censorship: International Projects

Bridging the gap between the monitoring of abuse and effective advocacy for change through facilitation, research, publication, advocacy and new commissioned works.

Index on Censorship is internationally renowned for bringing leading thinkers from the creative communities to tackle the key issues of free expression, as the practitioners most often affected by censorship and most often least protected.

At the same time Index is respected for its rigorous documentation of free expression rights abuses, in partnership with free speech groups in some of the world’s most complex and dangerous regions. This unique combination of research skill and literary intelligence underpins 36 years of effective, timely and valued contributions to the free expression debate. It makes Index simply more accessible, relevant and authoritative on the issues than most media and think tanks.

  • Facilitation: Index is an invaluable international partner when it comes to bridging the gap between human rights monitoring and effective advocacy for peaceful change. We give practical support for project development, fundraising, publication, advocacy and local capacity building. This year we are taking a key role in the development of the World Forum for Free Expression, to be held in Oslo and the Amsterdam World Book Capital events in 2009, in particular facilitating the involvement of international experts and advocacy groups; developing project concepts to support Burmese artists, writers and performers as well as media workers.
  • Research: Index analyses how and why free speech is filtered and mediated, how the perceptions and positions of opposing communities are represented. This way the positive results of the process can be encouraged, and the negative ones contextualised and challenged – not censored. This year we are researching the links between public politics and the generation of hatred for short term political gain in countries like Turkey, Sri Lanka, Russia, Kenya and Zimbabwe; the cultivation of fear and hate in times of conflict through the spoken and published word, especially in the Middle East; how societies in conflict such as Ireland, Israel, Palestine and South Africa can be dividing or united by open debate on history and heritage; and a study of censorship of creative communities that challenge dissent, in countries like Burma, Iran, Zimbabwe and China.
  • Publication: Index plays a key role in the formulation of balanced cases to underpin local campaigns for change, as a respected multi-lingual publisher in print and online and by organizing events to raise awareness or gather key actors and practitioners in free debate. We plan the publication of an updated edition of an Arabic language training guide to election coverage for reporters in the Middle East; publication of a special report on Censorship in the Maghreb; an extensive research, publication and related events programme to inform media industry debate surrounding the national regulation of the Iraqi media; continuing a three year programme to develop an Arabic language edition of Index on Censorship.
  • Advocacy: We closely coordinate activities with our many international local partners so that the ideas generated and opinions heard can inform their own advocacy campaigns for peaceful change and fundamental rights to free expression, especially in societies in conflict. This work includes developing a programme of monitoring, publication and advocacy in defence of Latin American journalists facing deadly threats from drug gangs, insurgents and paramilitaries on behalf of a consortium of local media rights groups. We are also developing a programme in support of independent media and judicial groups in the Magreb.
  • New works: Index on Censorship works internationally to support the creation of new work, not only articles for print and online, but also new photography, film & video, visual arts and performance – using the act of free expression to defend the right to free expression itself. This includes a European exhibition of Open Shutters, photostories produced by women in Iraq); developing a participatory online arts project for refugees and IDPs in the Middle East based on the participatory exchange of stories and images by mobile phone.

Vive la Différence

These days no freedom of expression group operates on its own in the way that Nick Fillmore alleges (Have the world’s free press campaigners got their priorities wrong? 3 May) – or indeed would even want to.

There are many ways to approach organising human rights advocacy, but Nick seems unwilling to recognise this.

The international effort to free Gaza hostage journalist Alan Johnston has no core organiser, but is driven by the shared concerns of disparate groups that otherwise have little in common. He chides International Freedom of Expression Exchange (IFEX) network members for not all being as ‘activist’ as their fellow member Reporters sans Frontières (RSF), but the “e-mail and the occasional mission to countries” he derides are tools they all use.

Sometimes the subtle intervention works best– asking a military contact in Iraq to put a call in for a colleague held in Abu Ghraib; a promise to a dying hunger striker; a briefing to a well-placed civil servant.

As he correctly says, ‘depending on the circumstances’ a free speech group can make the case for civil disobedience, economic sanctions, aggressive litigation – and if you take Nick’s argument to its natural conclusion – armed resistance.

And ‘depending on the circumstances’ – the case can be made against. Whatever, these are cases that must be made to help those “living with the fear and repression generated by killings, intimidation, censorship and other threats to press freedom”.

But the cases need to be made in London and Washington as well as Khartoum and Baghdad. This is why it is important to maintain the diversity of campaigns for free expression worldwide. There never is just one single message to express.

It is also why Nick is wrong to suggest that free expression groups resist alliances. He cites only one significant partnership between free speech advocates, the IFEX Tunisia Monitoring Group (TMG), of which Index on Censorship is a member. The TMG links free speech NGOs from around the western world and Africa in partnership with official and unofficial Tunisian rights groups.

Yet there have been many more programmes around the world like it in the last 12 month alone. In Colombia, a partnership between a coalition of six local organisations and seven global and regional IFEX members – including RSF – identified key obstacles and set priorities for a strategy to support press freedom and free expression last September.

No fewer than 14 press freedom groups joined forces to support free speech advocates in Sri Lanka in March. There have been a score of similar joint missions to countries from Pakistan to Mexico in the last 12 months. Each one is based around cooperation, partnership and shared resources.

The absolute start point for all free expression work today is with the local partner groups – the human rights campaigners, women’s NGOs, independent media and civil society already active on the ground.

Nick is wrong to suggest that this is unusual, especially by harking back to days when under funded groups were thrown into competition by donors whose priorities were the best deal for their nations’ taxpayers or their minister’s political objectives, not necessarily global free speech rights.

He has a rosy-tinted view of the motives of the funding ‘community’. For some time the funders’ fashion was to press for mergers – not partnerships – between free expression groups, to reduce donor administration (and their staff) and reduce the funds given overall. There are some 40 key donors who are de facto clients in a small, competitive and unregulated market and a shrinking pool of funds.

Many donors exploit this relationship. Up to 40% of the costs of a project can be withheld until after the projects are completed, forcing small groups to cannibalise scarce resources to complete them – effectively funding the funders – before the balance is paid. Some expect lead partners to impose management standards on partners working in war zones and cash dollar only ‘economies’ they would not dare try to apply directly themselves. Many donors have thinly disguised political objectives that reflect their government’s own – especially in the Middle East and Latin America.

The donors – and Nick – also fail to credit the view that just as plurality is a good thing for independent media, it is a good thing for independent media rights groups too. Each of the free expression groups – north and south – that Nick is so keen to rope together in the name of ‘efficiency’, already work together to that end in flexible and mutually beneficial relationships.

Depending on their respective specialities, strengths, agendas and mandates, even their country base, they are free to build large or small coalitions to suit the needs of the people they are trying to reach, not the needs of the donors.

They all have specific methodologies developed over years. Most would be reluctant to subsume their skills into a single melting pot of consensus activities, mixed at best to cut western taxpayers’ burdens, at worst to suit a political agenda that is either confused, ill-defined or politically suspect.

This is why this organisational diversity should be preserved. The many groups on the ground – all of whom work together in the same way as their northern partners – need just the same freedom to pick and choose between different partners north and south.

Links are made through a dozen international conferences convened each year, specifically to facilitate cooperation and if all else fails there’s the catch-up meeting between colleagues of different organisations over coffee.

Index on Censorship alone is in contact with 27 different international and local groups, publications and universities as it puts together its own relatively small portfolio of free expression support projects from Iraq and Iran to Colombia via Albania in 2008.

There will always be the need for more cooperation and all the northern free expression groups need to work harder to reinforce the technical capacity and build the resources of the groups on the ground they work with.

But there is no one-size-fits-all solution to the problem. Naturally evolving partnerships are the fairest and most practical way to find the right one.

And possibly the most efficient too, judging by the sheer number of joint campaigns and shared alerts logged daily by IFEX’s website. If all that work is being done for $15 million a year by some 100 groups worldwide, as Nick claims, at an average UK £75,000 per group the free expression world is really getting its money’s worth.

(more…)

World Press Freedom Day should bring freedom for Musa Kart and his Cumhuriyet colleagues

[vc_row][vc_column][vc_column_text]

Musa Kart

Musa Kart

Index on Censorship joins Cartoonists Rights Network International (CRNI) to report that the internationally acclaimed cartoonist Musa Kart is again a prisoner this World Press Freedom Day.

In November 2016 Musa Kart was one of a number of staff from the Cumhuriyet newspaper arrested without charge. He and his colleagues’ subsequent months in Silivri prison would be described as unlawful by the UN Working Group on Arbitrary Detention, “being in contravention of articles 10, 11 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and of articles 14, 15 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights”.

In April 2017 he was formally indicted with “helping an armed terrorist organization while not being a member” and “abusing trust”, prosecutors stipulating a maximum sentence of twenty-nine years. His trial began in July 2017. His funny, excoriating opening statement is worth reading in full.

After twelve months of court proceedings (arduous litigation being a well-worn censorious tactic) Kart was eventually found guilty and sentenced to three years and nine months. The appeals lodged on behalf of all those who received shorter sentences during the Cumhuriyet trials failed in February this year. Kart was informed he would be required to go to prison for one year and sixteen days.

On April 25th he and five colleagues – board members Önder Çelik and M.Kemal Güngör, news director Hakan Kara, columnist Güray Öz and financial officer Emre İper – decided to hand themselves in at Kandıra prison, a typically dignified and brave gesture.

Musa’s ultimate incarceration represents the culmination of fifteen years of persecution by then prime minister, now President Recep Tayyip Erdoğan, who twice tried and twice failed to use court action to silence the cartoonist in 2005 and 2014.

As those who have followed recent history in Turkey will be aware, the attempted coup of July 2016 and the subsequent state of emergency provided Erdoğan the pretext required to round up many of his perceived enemies in academia, local government, the military, press and media. His victory in the April 2017 referendum, granting the president greater powers, and subsequent re-election in 2018 have only entrenched his position. In survey after survey Turkey remains the world’s number one jailer of journalists.

Kart is a past winner of CRNI’s Courage in Editorial Cartooning Award, was given the Cartooning For Peace Swiss Foundation’s Prix International du Dessin de Presse last year and is currently the subject of a retrospective exhibition at the Maison du Dessin de Presse, Morges. He formally retired from cartooning in December 2017.

The undersigned organizations join Index and CRNI in calling for the immediate release of Musa Kart and his five courageous colleagues and the dismissal of all charges against the criminalised former staff of Cumhuriyet. This World Press Freedom Day we express our solidarity with all those suffering in the protracted and unprecedented crackdown on freedom of expression in Turkey, and call for its end.

Cartoonists Rights Network International (CRNI)
Adil Soz – International Foundation for Protection of Freedom of Speech
Africa Freedom of Information Centre (AFIC)
ARTICLE 19
Bytes for All (B4A)
Center for Media Studies & Peace Building (CEMESP)
Child Rights International Network (CRIN)
Committee to Protect Journalists (CPJ)
European Federation of Journalists (EFJ)
Free Media Movement
Independent Journalism Center (IJC)
Index on Censorship
International Federation of Journalists (IFJ)
International Press Institute (IPI) 
Media, Entertainment and Arts Alliance
Media Institute of Southern Africa (MISA)
Media Watch
Norwegian PEN
PEN America
PEN Canada
PEN International
Reporters Without Borders (RSF)
Southeast Asian Press Alliance (SEAPA)
South East European Network for Professionalization of Media (SEENPM)
South East Europe Media Organisation 
Vigilance for Democracy and the Civic State
World Association of Newspapers and News Publishers
Articolo 21
Civic Spaces Studies Association – Turkey
Danish PEN
European Centre for Press and Media Freedom
German PEN
Global Editors Network
Osservatorio Balcani e Caucaso Transeuropa
Swedish PEN[/vc_column_text][vc_basic_grid post_type=”post” max_items=”4″ element_width=”6″ grid_id=”vc_gid:1556869431554-27d0cab8-ff70-3″ taxonomies=”55″][/vc_column][/vc_row]

محرر سريلانكي يهرب بعد محاولة اغتياله

[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=””][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]

Upali Tennakoon[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

عندما يحاول المحرر السابق أوبالي تيناكون التكهن بالسبب الذي أدى إلى محاولة اغتياله في عام ٢٠٠٩ ، تقفز حالتان إلى ذهنه. أحدهما كان افتتاحية كتبها لـصحيفة  “ريفيرا” السريلانكية التي كان مديرها ايضا. والأخرى كان مقالا اختار عدم نشره ، وهي الخطوة التي قد تكون أغضبت جنرال قوي في الجيش.

كان تيناكون على دراية جيدة بالمخاطر التي يتعرض لها الصحفيون في سريلانكا. فالحكومة كانت قد منعت الصحفيين من الذهاب الى ميدان الحرب وضيّقت على التغطية الإعلامية “غير الوطنية” للحرب في وسائل الإعلام المستقلة ، ولا سيما تغطية انتهاكات الجيش لحقوق الإنسان.

في ٨ يناير / كانون الثاني ٢٠٠٩، قتل لسانثا ويكريماتونجي ، محرر صحيفة “صنداي ليدر” في سريلانكا، بعد أن أطلق عليه النار أربعة مسلحون كانوا يركبون دراجة نارية ، أثناء توجهه إلى العمل. وجاء اغتيال ويكريماتونجي قبل أيام من إعلانه تقديم أدلة في المحكمة بشأن الفساد المزعوم الذي تورط فيه وزير الدفاع في ذلك الوقت جوتابايا راجاباكسا. كان المحرر قد تنبأ بموته في مقال افتتاحي كان قد أمر بنشره في حال لقي مصرعه. اذ كتب فيها “عندما أقتل في نهاية المطاف ، ستكون الحكومة هي من تقتلني”.

بعد خمسة عشر يومًا من الهجوم على ويكريماتونجي ، جاء دور تيناكون. فبينما كان يقود سيارته إلى العمل مع زوجته بالقرب من العاصمة كولومبو ، اقترب رجل من سيارته في حوالي الساعة ٦:٤٠ صباحاً. قال تيناكون في مقابلة مع غلوبال جورناليست: “اعتقدت أنه كان يحاول التحدث معي”.

ولكن بدلاً من ذلك قام الرجل بتحطيم النافذة الجانبية للسيارة بقضيب حديدي وبدأ بالهجوم على تيناكون. كما انضم ثلاثة رجال مسلحين آخرين على دراجتين ناريتين إلى الهجوم مستخدمين السكاكين والقضبان الخشبية والقضبان الحديدية ، وكسروا الزجاج الأمامي والنوافذ الجانبية. بدأ تيناكون ينزف من وجهه وبديه. رمت زوجته بنفسها من مقعد الراكب الأمامي عليه، في محاولة يائسة لحمايته من الضربات.

“لم يكن لدينا شيء لنردّ به، أي شيء” ، يقول. ” حاولوا كسر رقبتي ، لكنهم لم يصيبوها. وإلا لكنت ميتا الآن”.

فر المهاجمون ، ونقل تيناكون إلى المستشفى. وبعد ثلاثة أسابيع ، فر هو وزوجته إلى الولايات المتحدة ، حيث مكثا طوال السنوات التسع الماضية.

بالنظر إلى الوراء ، يقول تيناكون إن محاولة قتله قد تكون أتت انتقاماً لكتابته افتتاحية انتقد فيها حكومة الرئيس ماهيندا راجاباكسا في أعقاب وفاة ويكريماتونجي. يقول تيناكون إنه قد يوجد أيضاً دافع آخر محتمل. فقد يمكن أن يكون قد تعرض للهجوم لأنه اختار عدم نشر مقال كتبه أحد مراسليه بناء على معلومات من قائد الجيش الجنرال ساراث فونسيكا. اذ اعتقد تيناكون أن هذه المعلومات كانت محاولة تضليل متعمد من قبل فونسيكا لإلقاء اللوم على منافسه ، قائد بحرية سريلانكا آنذاك، على الفشل في إيقاف عملية تهريب امدادات للمتمردين التاميل.

يبقى الدافع الحقيقي لغزا لأنه حتى الآن، لم تتم محاسبة أحد على الهجوم الذي تعرّض له تيناكون أو ويكريماتونجي. في عام ٢٠١٦، ومع تولي حكومة جديدة للسلطة ، عاد تيناكون إلى سريلانكا ، وقام بالتعرف على هوية أحد مهاجميه الذي اتضح أنه ضابط من استخبارات الجيش يدعى بريماندا أودالاغاما. وقد تم بالفعل احتجاز أودالاغاما لتورطه في جريمة قتل ويكريماتونجي، ولكن أُطلق سراحه فيما بعد بكفالة.

في العام الماضي ، أبلغت الشرطة محكمة سريلانكية بأن قائد الجيش السابق فونسيكا قد شهد بأن وزير الدفاع السابق ، جوتابايا راجاباكسا ، كان يدير وحدة استخبارات سرية خارج هيكل القيادة العادية وأنها هي من استهدف ويكريماتونجي والصحفيين والمعارضين الآخرين، وفقا لشبكة الجزيرة. لكن راجاباكسا نفى ارتكاب أي مخالفات ، ولم يرد هو أو فونسيكا على رسائلنا للإدلاء بتعليق.

لم تكن تجربة تيناكون الوحيدة من نوعها. فبين عامي ٢٠٠٤ و ٢٠٠٩ ، قتل ١٦ صحفيا في سريلانكا ، وفقا للجنة حماية الصحفيين. في ١٠ حالات على الأقل ، لم تتم إدانة أي مشتبه به.

يعيش تيناكون ، ٦٥ عاما ، الآن في لوس أنجلوس ويعمل لحساب وكالة تأجير السيارات. لا يزال يكتب في بعض الأحيان في “هيلابيما” ، وهي وسيلة إعلامية باللغة السنهالية مقرها المملكة المتحدة. وتحدث مع يانغي شيو من غلوبال جورناليست عن محاولة اغتياله ومشكلة الإفلات من العقاب في سريلانكا ، حيث جاءت حكومة جديدة منتخبة في عام ٢٠١٥ إلى السلطة واعدة بمقاضاة المسؤولين عن الهجمات على الصحفيين خلال الحرب الأهلية. أدناه ، نسخة محررة من نص المقابلة:

غلوبال جورناليست: ما الذي حدث بعد أن تعرضت للهجوم؟

تيناكون:  اتصلت بالشرطة. بقينا في المستشفى لمدة خمسة أيام.

كان الوضع مخيفًا. تلقيت تهديدات عبر الهاتف وطلب مني مغادرة البلاد على الفور. طلب صديقي في الصحيفة [حينذاك] من وزير الدفاع جوتابايا راجاباكسا إرسال عناصر أمنية لحمايتي أثناء وجودي في المستشفى ، لكن وزير الدفاع رفض ذلك وقال إن الأمر ليس ضروريًا.

بعد خروجي من المستشفى لم أعود إلى منزلي وأقمت في منزل والد زوجتي … كنت أعرف أن الجناة قد يكونون يتحينون قدوم فرصة ثانية لإنهاء عملهم … غادرنا في ١٤ فبراير [٢٠٠٩] لأنه لم يكن لدي خطة احتياطية في سريلانكا. أنا وزوجتي كان لدينا تأشيرة دخول لمدة خمس سنوات إلى الولايات المتحدة ، لذلك قررنا المجيء. بعد وصولنا ، طلبنا اللجوء. تم منحنا اللجوء بعد سبعة أشهر.

غلوبال جورناليست ماذا تعرف عن الأشخاص الذين هاجموك؟

تيناكون : قامت إدارة التحقيقات الجنائية بالتحقيق في الاتصالات الخاصة بأولئك الذين ربما كانوا متورطين في هذه الحالات [الهجمات على الصحفيين]. ظنوا أن بعضها قد يتعلق بقضيتي. عدت أنا وزوجتي إلى سريلانكا في عام ٢٠١٦ وتعرّفنا على هوية أحد المهاجمين، الذي كان في الواقع موظفا استخباراتيا. ثم ذهبت وحدي مرة أخرى في أوائل عام ٢٠١٧ ، لكنني لم أتعرّف على هوية على أي شخص آخر. برزت أدلة على وجود صلة بين قتل لسانثا ويكريماتونجي والاعتداء علي. يمكن الافتراض أن نفس الفريق قد تفذ كلا الهجومين وأعتقد أن نيتهم ​​كانت قتلي. لم يكن بالإمكان تشكيل مثل هذه الفرقة التي تضم أعضاء من الجيش دون موافقة كبار المسؤولين العسكريين.

غلوبال جورناليست هل تعتقد أنك سوف تحصل على العدالة بما يخص الاعتداء عليك؟

تيناكون :لا أعتقد أنه في الوضع السياسي الحالي سيتم تقديم المهاجمين إلى العدالة. لم تحقق الحكومة السابقة أو تعتقل أي شخص. خلال الانتخابات، وعدت الحكومة الجديدة بالتحقيق في حالات العنف ضد الصحفيين وتقديم المجرمين للمحاكمة. لكنهم الآن لا يساعدون الشرطة وإدارة البحث الجنائي للوصول إلى المعلومات التي يحتاجون إليها. لدي شعور بأن السلطات السياسية الحالية تحاول أيضاً حماية الجناة … إن نيتهم ​​هي فقط استغلال هذه القضايا سياسيا لأكبر قدر ممكن لكنهم لن يكلفوا أنفسهم عناء جلب الجناة الى العدالة. سأل الرئيس الحالي [مايثريبالا سيريسنا] لماذا تم حبس المهاجمين لفترة طويلة وتحدث عن حقوقهم الإنسانية ، لكنه لم يتحدث عن حقوقنا الإنسانية. نحن ، ونحن نعد بالمئات ، فقدنا وظائفنا ، فيما قتل لاسانتا ويكريماتونجي. ما زالت القضية في المحاكم … المسألة هي أن العدالة تتأخر. وكما نعلم جميعا ، فإن تأخر العدالة هو إنكار للعدالة.

غلوبال جورناليست: هل كان من الصعب اتخاذ قرار مغادرة سريلانكا؟ هل تشعر أن العودة ستكون آمنة الآن؟

تيناكون: كان من الصعب التخلي عن مهمة الصحافة لأنها كانت جزءًا كبيرًا من حياتي. واضطررت أيضاً إلى ترك والديّ خلفي. لا أريد العودة لأن الأفراد الذين أعتقد أنهم مسؤولين لا يزالون في مناصب السلطة … ساراث فونسيكا ، قائد الجيش آنذاك ، هو الآن وزير في الحكومة. كما يلعب وزير الدفاع السابق غوتابايا راجاباكسا دورًا نشطًا في المجال السياسي أيضًا، رغم أنه خارج السلطة. أشعر أن إطلاق سراح المشتبه بهم بالكفالة يهدد سلامتي الشخصية. لا أعرف ماذا قد يحدث لي عندما أزور سريلانكا في المرة القادمة. لا أشعر أن العودة ستكون آمنة.

https://www.indexoncensorship.org/2018/01/sri-lankan-editor-fled-after-attempt-on-life/

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]