Do crime writers tell us more truths than travel writers?

[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=”Crime writers have less to lose than travel writers in describing the underside of holiday spots, argues Rachael Jolley in the summer 2018 issue of Index on Censorship magazine.” google_fonts=”font_family:Libre%20Baskerville%3Aregular%2Citalic%2C700|font_style:400%20italic%3A400%3Aitalic”][vc_single_image image=”101057″ img_size=”full” add_caption=”yes”][vc_column_text]

When you read a novel, it takes you on a journey to a different time or place. Being an avid reader of crime fiction, my early journeys to Chicago were in the company of Sara Paretsky. I walked the streets with her VI Warshawski. We shot down North Michigan Avenue and headed out to Wrigley Field for the fifth inning. Chicago opened up to me in those books – not always gloriously.

Donna Leon showed me around the small islands of the Venetian Lagoon and Ian Rankin has taken me on numerous tours of the dark closes of Edinburgh, as well as its swankier New Town.

Crime writers have less to lose than many other authors in describing the underside of the cities. After all, their readers don’t expect a fairytale, and their escapism is a different kind from the happy-ever-afters of the perfect beach-read.

Perhaps we get more accurate portrayals of cities or countries by crime writers than in guidebooks or from travel apps.

Take Mexico and the Maldives, for instance. These are sexy holiday destinations, popular with everyone from honeymooners to scuba divers. But when thousands of holidaymakers are packing their sunscreen and swimsuits, do they know of the catastrophic numbers of journalists killed in Mexico in the past few years? Or how journalists in the Maldives are fleeing in fear of their lives?

Ad-hoc, non-scientific research, through the medium of asking friends and family, suggests not. And when that information is received, it is with some shock.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_icon icon_fontawesome=”fa fa-quote-left” color=”custom” align=”right” custom_color=”#dd3333″][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_custom_heading text=”The results are stark. Many top tourism destinations do terribly on freedom of expression.” google_fonts=”font_family:Libre%20Baskerville%3Aregular%2Citalic%2C700|font_style:400%20italic%3A400%3Aitalic”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Journalist Daphne Caruana Galizia was murdered on 16 October 2017

The other side: Maltese journalist Daphne Caruana Galizia was murdered on 16 October 2017

Mexico is ranked 147th out of 180 in the 2018 Reporters Without Borders World Press Freedom Index, down from 75th in 2002. During this period, tourist numbers have continued to go up. Meanwhile, 4.6% of the government’s annual spend continues to go on tourism, significantly more than is spent in Brazil and New Zealand, for instance.

Travel and tourism delivers 6.9% of Mexico’s GDP, compared with 3.3% of Brazil’s and 5.1% of New Zealand’s.  No wonder, then, that Mexico’s government is prepared to invest in tourism, and to keep that tap firmly switched on.

Informed tourists could be a powerful pressure point on governments that have been practising repression of those voices raised in criticism, or that don’t bother to pursue the criminals who threaten or kill those voicing dissent.

At this year’s Hay Festival, I was on a panel with Paul Caruana Galizia, son of the murdered journalist Daphne, as well as Malta journalist Caroline Muscat of The Shift News, and BBC Europe editor Katya Adler. Paul talked about his mother’s work, the pressures she was under and how she pursued her investigations. We discussed the wider situation in Malta, where 34 libel cases against Daphne have, since her death, rolled over to the rest of the family. During the question and answer session, some members of the audience said they had no idea about what was going on in Malta, even though they went there on holiday, and asked what they could do to help.

Paul suggested that anyone holidaying on the Mediterranean island might mention being aware of the case to local people they met. The island was dependent on tourism, and if the Maltese felt this could be affected there would be more pressure on the government to alter its attitude, and legislation, on media freedom.

He also believed the Maltese government was much more worried about international attitudes than local ones.

In places where freedom of expression is under pressure – and Malta, the Maldives and Mexico are just a few of them – tourism is often a valuable asset. So visitors who are aware of the wider situation could be advocates for change.

According to analysis of travel, tourism, financial and freedom-of-expression data carried out for Index on Censorship magazine by Mark Frary,  there are indications that some tourists want to know more than whether or not a destination has a good beach before they head off on holiday.

Data on travel patterns suggest that travellers also “reward” destinations that change legislation or the environment, his analysis suggests, with Argentina picking up significant tourist numbers after it became the first South American country to make gay marriage legal.

In this issue, we have asked reporters around the world to dig into the details of popular holiday destinations to look at their records on freedoms, such as the right to protest, the right to debate and freedom of the media. The results are stark. Many top tourism destinations do terribly on freedom of expression.

In post civil war Sri Lanka, there was a period of hope after the election of Prime Minister Maithripala Sirisena in 2015. Many hoped that this beautiful island could have a future that was less violent, more equal and more open. Those hopes are now looking tarnished. As Meera Selva reports for the magazine, the country’s tourist numbers grew spectacularly in 2017. But while tourists flocked in, the great improvement was not going as well as Sri Lankans had wished.

The prime minister has reactivated the Press Council – a body with the power to imprison journalists –  and civil rights activists report threats against them. In this potential Eden, the garden is not as green and pleasant as predicted.

Pretty beach paradise Baja California Sur is a popular holiday destination, particularly for Americans. But not many will know that it also has the second-highest murder rate in Mexico, behind the western state of Colima, according to government data. The dangers of being an investigative journalist there are particularly high, with some living under 24-hour protection, as Stephen Woodman reports in the magazine. Again, this is a place where many (probably most) tourists are unaware of the fuller picture of the place where they are happily enjoying the sunshine.

As someone with a heritage collection of guidebooks from publishers including Lonely Planet, Rough Guides and Footprint, it is easy for me to flick through the pages and see that those guides have made a fair effort to inform readers on questions of human rights, politics and safety in the past.

But guidebooks are carried by far fewer travellers these days. According to the Financial Times, from 2005 to 2014, 9% fewer travellers left the UK but guidebook sales fell by 45%.

With most people looking to the web for all their holiday information, are they finding themselves as well-informed as they would have been with a well-thumbed book under their arm?

An April 2018 travel section article about Malta’s capital Valletta on The Guardian’s website doesn’t mention the politics or human rights record of the island. Nor, as far as I could find, did the Lonely Planet website section on Malta. While, of course, it would be possible to find news about those issues on different parts of The Guardian site, or elsewhere on the web, it’s certainly not connecting the dots for travellers.

With the printed travel sections of newspapers under pressure from advertisers – and far smaller than they were a decade ago – there is little space to create in-depth reports, and travel articles that include gritty details as well as the delights seem few and far between.

At the upcoming Index magazine launch and summer party on 4 July, our panel of experts will discuss what responsibility authors might have to tell their readers about the good, the bad and the ugly sides of any destination. It should be an interesting evening, chaired by BBC World reporter Vicky Baker, who also writes for Guardian Travel. If you would like to join us, email [email protected] to grab a free ticket.

And since we are just back from the Hay Festival, we can also recommend our special Hay Festival podcast, where deputy editor Jemimah Steinfeld chats to three authors about taboos. Catch it on Soundcloud.com/indexmagazine.

Finally, don’t miss our regular quarterly magazine podcast, also on Soundcloud, including an interview with the founder of the Rough Guides, Mark Ellingham. Come by and visit us.

The latest issue of Index on Censorship magazine, Trouble in Paradise, Escape from Reality: what holidaymakers don’t know about their destinations is out now.  Buy a subscription. Buy a print copy from bookshops including BFI, Serpentine  and MagCulture (London), News from Nowhere (Liverpool), Home (Manchester), and Red Lion Books (Colchester), or via Amazon. Digital versions available via exacteditions.com or iTunes.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row content_placement=”top”][vc_column width=”1/3″][vc_custom_heading text=”Trouble in paradise” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2F2018%2F06%2Ftrouble-in-paradise%2F|||”][vc_column_text]The summer 2018 issue of Index on Censorship magazine takes a special look at how holidaymakers’ images of palm-fringed beaches and crystal clear waters contrast with the reality of freedoms under threat

With: Ian Rankin, Victoria Hislop, Maria Ressa [/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”100776″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” link=”https://www.indexoncensorship.org/2018/06/trouble-in-paradise/”][/vc_column][vc_column width=”1/3″ css=”.vc_custom_1481888488328{padding-bottom: 50px !important;}”][vc_custom_heading text=”Subscribe” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2Fsubscribe%2F|||”][vc_column_text]In print, online. In your mailbox, on your iPad.

Subscription options from £18 or just £1.49 in the App Store for a digital issue.

Every subscriber helps support Index on Censorship’s projects around the world.

SUBSCRIBE NOW[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Орёл правосудия

[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=”Бывший директор публичных преследований в Англии и Уэльсе, недавно посвящённый в рыцари, сэр Кир Стармер, рассуждает о праве оскорблять, а также о юридических проблемах социальных сетей и защите информаторов с редактором «Индекса» Рейчел Джоли
Сэра Кира Стармера никогда не пугали трудные задания, и он не любитель отдыхать.
“][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_single_image image=”100120″ img_size=”full”][vc_column_text]

Ведь он принял пост директора публичных преследований (ДПП), должность, подразумевающую контроль над прокуратурой, которую некоторые называют «чашей яда».

На протяжении пяти лет на посту он появлялся на телевидении намного чаще своих предшественников и значительно поднял уровень осведомлённости об этой работе. Он контролировал учреждение новых положений уголовного наказания за насилие над женщинами и девушками, сексуальное насилие над детьми, также курировал дела, связанные с социальными сетями. Сэр Кир – необычайно яркая личность. Он может рассуждать о сложных идеях, добираясь до их сути, и при этом доступно изъясняется, используя понятную простым людям лексику. Это навык, который может ему пригодиться в подготовке к перемене деятельности – его кандидатура как члена парламента от лейбористкой партии на следующих выборах в 2015 уже ставилась на обсуждение.

Сидя в зале заседаний совета директоров в его офисе на Даути Стрит, где занимаются многими делами касательно прав и свобод граждан, он ведёт себя непринуждённо, несмотря на очевидную его востребованность. Кроме тех дел, которыми он занимается изо дня в день, он совсем недавно приступил к исполнению задания лидера английской оппозиции Эда Милибэнда: рассмотреть каким образом проводят допросы жертв и свидетелей во время судебного процесса. Одновременно он готовится присоединиться к юридической команде из Хорватии в расследовании постконфликтного геноцида в Международном суде. Проходя мимо телевизоров, которые транслируют обсуждения о будущей целесообразности оснащения вооружённых полицейских камерами, он комментирует: «Это хорошая идея. Даже при самых искренних намерениях очень трудно запомнить абсолютно все детали».

Мы переходим к другой теме, над которой он очень много работал во время исполнения должности ДПП. Это разработка новых рекомендаций в работе с социальными сетями для полиции, а также роль социальных медиа в будущем общества. Он убеждён, что эта тема недостаточно обговаривается на политическом уровне, в частности замена устарелых законов в сфере средств массовой информации.

«Первым делом надо признать, что мы никогда не рассматривали в парламенте, как ограничить свободу слова в эту новую эру. Вообще никогда. В прошлом дебаты проводились на тему свободы слова и уголовного права, или свободы слова и общественного порядка. Они привели к чёткому пониманию, где нужно провести грани. Но сейчас мы даже это не обсуждали. Это очень специфический период».

Он обеспокоен тем, что политики даже не ставят этот вопрос на повестку дня, у них на это нет «аппетита». Он отмечает, как часто делал это и публично, что полиция Англии и Уэльса опирается на Закон о средствах коммуникации 2003 года, а тот в свою очередь основывается на законодательстве 1930-х годов, которое преследовало цель защитить операторов, проводящих звонки через коммутатор.

Думает ли он, что этот закон скоро примут? «Наверное, до выборов я бы точно не ждал этого. Насколько мне известно, ни одна из партий не готовиться заняться этим». Он убеждён, что эта проблематическая отрасль закона заслуживает большего внимания. «Мне кажется, нам нужна открытая дискуссия касательно ограничений. В данный момент мы пытаемся решить новую проблему с помощью устаревшего закона. Стремительный взлёт в развитии социальных сетей поднимает разные вопросы, говорит сэр Кир. Одним из критериев, по которому мы судили язык, обсуждения и оскорбления в прошлом –  место, где это было сказано. Например: дома, на работе или в общественном месте. То место подразумевало количество людей, которые могли слышать разговор. А теперь люди могут публиковать посты или писать твиты из своей спальни и фактор местонахождения уже не имеет никакого значения. Есть ещё один элемент, который нужно учитывать. В социальных сетях мы общаемся по-другому, чем лицом к лицу: иногда более открыто, иногда более грубо или более искренне, или возможно даже оскорбительно. «То есть», – говорит сэр Кир, «они больше рискуют, говорят на другом языке, и это создаёт новые проблемы».

«Это очень трудно … потому что до сих пор в целом свобода слова регулировалась такими критериями, как твоё местонахождение во время изречения и вызванная этим реакция. Поэтому, много чего находится в Законе об общественном порядке. А никто бы и не додумался искать постановление про свободу слова именно там. Этот закон касается только нарушений общественного порядка вследствие чьих-либо изречений. Таким образом, вы можете позволить себе сказать намного больше дома, чем на улице. Вы имеете право затрагивать многие темы, если это не подталкивает людей к беспорядкам. Теперь люди спорят по поводу правильности такой политики, но именно так всё и решалось на протяжении многих лет».

Так к чему же мы пришли? «Нам надо обсудить правильное соотношение между уголовным кодексом и свободой слова в рамках социальных сетей. А этому не видно и начала».

В будущем перед нами предстанут новые проблемы и Стармер, как и большинство из нас, не уверен, как именно социальные сети будут выглядеть и использоваться через десять лет или какое влияние принесут эти изменения.

«Чем же всё это закончится? Я не знаю, но я думаю, что пути назад уже нет. Теперь кто-либо может вещать о чём угодно, а раньше это было просто невозможно. В прошлом, если ты хотел, чтобы о твоём мнении узнали сотни тысяч людей, надо было обращаться в известное СМИ или тебя так бы и не услышали. А сейчас этим можно заниматься, где угодно. Назад дороги нет. Вообще никакой».

На международном уровне ведутся дебаты на тему роли платформ социальных сетей в «проверке» или удалении постов, а также целесообразности подобных вмешательств.

Никто не предполагает, что платформы не имеют влияния на процесс «вещания», говорит Стармер; его критерий касается степени ущерба. «Если они (сообщения/твиты) однозначны и представляют явную угрозу убийства или террористические угрозы, я уверен, что провайдер сервиса сделает не что иное, как быстро их удалит. Поэтому все, кто говорит об отсутствии ответственности, я думаю, забывают о том, что при подобных обстоятельствах любой интернет провайдер удалил бы такой контент. Проблема в том, что происходит в других ситуациях».

Как он подчёркивает, эти платформы работают по всему миру. Так чьих законов и социальных норм они придерживаются? «Применить ли критерии самых жёстких стран во всех остальных, таким образом обеспечивая соблюдение всех законов, а это значит, что все будут подпадать под очень, очень ограничивающие условия для свободы слова? Или выбрать тактику самой свободной страны, что потянет за собой неоднократное нарушение законов?»

Он признает, что скорее всего никто не будет разрабатывать международный криминальный кодекс в этой области, и поэтому если и будет какое-то криминальное вмешательство, то только на уровне конкретной страны. Работать с глобальной платформой очень тяжело. «Не просто иметь дело с информационным обменом, который очень, очень быстро распространяется по разным странам».

Он добавляет: «Существуют международные нормы для некоторых видов поведения, но в основном они касаются нарушения прав. Может быть в будущем придётся разработать международные нормы, чтобы можно было заявить о появлении некоторых согласованностей касательно по крайней мере внешних границ того, что должно быть в свободном доступе».

Несмотря на то, что сэр Кир яростный защитник свободы слова, он не верит в общество без законов или тотальную свободу. «Не может быть зоны без законов. Помимо террористических угроз и реальных угроз насилия, целенаправленных угроз, которые скорее всего будут реализованы, у нас существуют судебные акты. Как мы поступим с анонимностью жертвы изнасилования? Есть причины, по которым имя жертвы в этих щепетильных случаях не разглашается, и, если вы просто заявите, что нарушение судового акта ничего не значит, потому что вы использовали социальную сеть для огласки, вы подрываете всю систему криминального правосудия и полностью лишаете этих крайне уязвимых жертв защиты».

Всеми признано, что Стармер во время возглавления Королевской уголовной прокуратуры (КУП) сумел внедрить открытость в эту организацию.  Он сам соглашается, что роль института прокуратуры, пока он там был, поменялась: «Я верю и надеюсь всем сердцем, что люди могут сказать: КУП –  намного более открытая организация теперь, чем когда-либо в прошлом. Я думаю, что это только к лучшему. Я думаю, что люди больше доверяют организации, которая чаще разъясняет свою работу».

Он также уверен, что британское общество в целом и учреждения страны всё больше и больше двигаются в сторону открытости и убеждения, что важно объяснять свои решения и открыто их обсуждать. «Давайте возьмём к примеру мою бывшую роль директора публичных преследований; в былые времена публичное обсуждение поступков ДПП считалось дурным тоном. Полагалось, что лучше было ничего не обговаривать, нежели быть открытыми и подотчётными. Я принципиально с этим не согласен, но я думаю, что это осталось уже далеко в прошлом».

Затронув тему информаторства, мы обговорили предусмотренную английским законодательством степень защиты людей, обнародуют информацию во благо общества.

«Я думаю, если законодательство касательно информаторства задействовать должным образом, то оно будет работать очень хорошо. Все проблемы возникают из-за того, что мы неправильно представляем себе понятие защиты или неправильно её применяем. Я не заявляю, что закон нельзя усовершенствовать. Такие законы всегда нужно проверять временем и анализировать их эффективность на практике, но правовая защита очень важна в этой сфере, и все должны это понимать. Я думаю, что все ещё много людей пребывают в заблуждении касательно того, что информаторство – это всегда проступок, что-то, во что не нужно ввязываться».

И если посмотреть с этой стороны, то и правда в обществе существует заблуждение, что, если ты преступил закон, чтобы собрать важную информацию для общественного домена – ты преступник. «Единственная причина, по которой мы защищаем информаторов, заключается в том, что они вынуждены нарушить что-то, чтобы информация попала в нужные руки. Поэтому все аргументы в пользу того, что они преступники, сразу отпадают».

Обсуждения свободы слова в Британии сильно отличаются от подобных дискуссий, к примеру в США, где школьники изучают Первую поправку на уроках истории, и где свобода слова позиционируется как основа прав общества и составляющая его облика. Верит ли Стармер, что британцам нужна писанная конституция и Первая поправка? «Когда вы в Америке, вас не покидает сильнейшее ощущение, что свобода слова очень важна. История сложилась так, что у нас нет этого чувства. Я думаю, если есть система общего права без позитивных прав, то она не будет вызывать у публики такой же отклик.

То есть у людей появилось первое настоящее право на свободу слова, когда приняли Закон о правах человека 14 лет назад, а вступил он в действующую силу только в 2000 году».

Поскольку обсуждения Закона о Правах Человека английскими и в какой-то мере британскими СМИ очень эмоциональны и, в основном, негативны, нет ничего удивительного в том, что Стармер признает непонимание обществом его ценности и значения. «Я – яростный защитник Закона о правах человека. Мне бы очень не хотелось, чтобы его отменили или изменили, но я признаю, что он был недостаточно обсуждён, когда его принимали. Я думаю, что люди не понимают ценности этой свободы и этого закона и не разбираются, что они им дают.

Эго воодушевлённая защита Закона о правах человека привлекла внимание медиа-комментаторов и повлекла прямое противостояние со СМИ, являющимися противниками закона. Но он не меняет свою точку зрения. “Я убеждён, что Европейская конвенция, а также Закон о правах человека составлены очень грамотно. Когда права разделяются на абсолютные и ограниченные, свобода слова для меня будет ограниченным правом. Я не разделяю такого мнения, что ты можешь говорить всё что угодно, где угодно и без всяких ограничений. Позиционировать его как ограниченное право в соответствии с конвенцией, то есть в соответствии с Законом о правах человека – очень разумный подход; тогда можно отстаивать право, а если кто-то хочет его ужесточить, то он обязуется объяснить причины, необходимость и пропорциональность таких ограничений. Мне кажется это очень адекватный подход и мне не хотелось бы его изменять».

Когда дело доходит до этого, он убеждён: «Свобода говорить, то, что другие хотят услышать ничего не значит и никогда не повлечёт за собой разногласия, потому что тогда никто и никогда не будет ограничивать того, что они хотят услышать. Свобода слова только тогда проявляется ярко, когда ты говоришь о том, что многие люди просто не хотят слышать».

Рейчел Джоли

www.indexoncensorship.org

Рейчел Джоли редактор журнала «Индекс на Цензуру»

Короткая биография

Сэр Кир Стармер работал директором публичных преследований в Англии и Уэльсе с 2008 по 2013.

Был выбран Королевским адвокатом года в сфере защиты прав человека и общественного права в 2007 году по версии справочника «Chambers and Partners».

В 2005 году получил награду коллегии адвокатов имени Сидни Елланда Голдсмита за огромный вклад в благотворительную работу в карибских странах, оспаривая смертные приговоры.

С 2003 по 2008 Стармер выступал советником по вопросах прав человека в Полицейском управлении Северной Ирландии.

Он написал несколько книг, включая «Три компонента свободы: политические права и вольности в Великобритании» (1996), «Европейский закон о правах человека» (1999), «Криминальное правосудие, полномочия полиции и права человека» (2001), «Пособие по правам человека и справочник для Африки» (2005).

Он бесплатно консультировал обвинённых в деле МакЛибел.

[/vc_column_text][vc_column_text]

This article originally appeared in the spring 2014 issue of Index on Censorship magazine

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row content_placement=”top”][vc_column width=”1/3″][vc_custom_heading text=”The war of the words” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2F2014%2F02%2Fthe-war-of-the-words%2F|||”][vc_column_text]Our special report, starts with WWI where the current use of the term propaganda was invented and looks at poster campaigns, and propaganda journalism in the USA, but our writers also look at WWII, Iraq, Afghanistan and Syria.[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”80560″ img_size=”full” alignment=”center” onclick=”custom_link” link=”https://www.indexoncensorship.org/2014/02/the-war-of-the-words/”][/vc_column][vc_column width=”1/3″ css=”.vc_custom_1481888488328{padding-bottom: 50px !important;}”][vc_custom_heading text=”Subscribe” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2Fsubscribe%2F|||”][vc_column_text]In print, online. In your mailbox, on your iPad.

Subscription options from £18 or just £1.49 in the App Store for a digital issue.

Every subscriber helps support Index on Censorship’s projects around the world.

SUBSCRIBE NOW[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Shakespeare under the radar

[vc_row][vc_column][vc_single_image image=”100419″ img_size=”full”][vc_column_text]Celebrate daring artists who stage Shakespeare expressly to challenge political authority.

Shakespeare’s texts have been used time and again to bypass censorship and challenge authority. This panel discussion celebrates the daring of radical theatre makers across the world, who have performed Shakespeare and created work expressly for the purpose of holding ‘the mirror up to nature’ and challenging political landscapes.

There will also be the opportunity to put your questions to the panel on the night #JoinTheDebate

[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/4″][vc_single_image image=”100423″ img_size=”full” add_caption=”yes”][vc_column_text]Director and actor in Mi Minor – This experimental theatre production accused by government officials and pro-government media of being the ‘rehearsal’ for the 2013 Gezi Park protests in Istanbul. The resulting campaign forced him and the creative team to leave the country[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/4″][vc_single_image image=”100421″ img_size=”152×115″ add_caption=”yes”][vc_column_text]The University of Warwick academic is writer of three drama-documentaries on the history of multicultural Shakespearean acting in Britain and America. Howard’s Ira Aldridge documentary was given a reading in the Sam Wanamaker Playhouse in 2017[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/4″][vc_single_image image=”90098″ img_size=”152×114″ add_caption=”yes”][vc_column_text]Journalist and editor of the Index on Censorship Magazine – Edited Staging Shakespearean Dissent edition[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/4″][vc_single_image image=”100422″ img_size=”152×114″ add_caption=”yes”][vc_column_text]Theatre director and creative producer whose work focuses on uncovering stories from within situations that are hard to access due to conflict, occupation and censorship. She has worked in countries including Afghanistan, Yemen, Palestine, Lebanon, Haiti, Syria and the UK.[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_single_image image=”80231″ img_size=”full” add_caption=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]The chair of the panel is the award-winning journalist and broadcaster – Visiting professor of journalism at Kingston University, and presenter of Front Row on Radio 4 and Newswatch on BBC1[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

When: Thursday 5 July, 7.00pm
Where: Sam Wanamaker Playhouse, 21 New Globe Walk, Bankside, London SE1 9DT (Directions)
Tickets: £15 (£12 Members / Students) via Shakespeare’s Globe

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”86201″ img_size=”full” alignment=”center” onclick=”custom_link” link=”https://www.indexoncensorship.org/2016/02/staging-shakespearean-dissent/”][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_column_text]

ISSUE: VOLUME 45.01 SPRING 2016

Staging Shakespearean dissent

Plays that protest, provoke and slip by the censors

Index on Censorship marked the 400th anniversary of William Shakespeare’s death in 2016 by creating a special issue of our award-winning magazine, looking at how his plays have been used around the world to sneak past censors or take on the authorities – often without them realising. Our special report explores how different countries use different plays to tackle difficult themes.

Browse the issue

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_icon icon_fontawesome=”fa fa-book” color=”black” background_style=”rounded” size=”xl” align=”right” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2F2016%2F04%2Fstudent-reading-list-theatre-censorship%2F|||”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]

Reading list: Theatre and censorship

Index on Censorship magazine has compiled a reading list of articles from the magazine archives covering the censorship of theatre.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Fighting back: how should journalists respond against attacks?

[vc_row][vc_column][vc_single_image image=”99113″ img_size=”full” alignment=”center”][vc_column_text]

Organised or state-instigated attacks against journalists, news organisations or the very idea of news itself range from intimidation to assassination: A social media campaign urging the gang rape of a female reporter; the stoning of a TV network’s service vehicles; the head of government publicly insulting editors; the engineered buy-out or outright closure of a critical news organisation; an advertising boycott; a culture of death threats and legal harassment targeting journalists; the prospect of adverse legislation or jurisprudence unduly restricting the freedom of the press; the jailing of journalists and media workers on fabricated charges; physical assault on or outright assassination of critical voices in the media. How can journalists fight back?

This panel will draw lessons from ongoing campaigns to fight back against attacks on journalism and discuss questions of theory and policy: Should journalists even file criminal libel suits, when they are advocates of freedom of expression? How far should news organizations or associations go to protect journalists at risk? When democracy itself is at stake, what political options are open to journalists?

(A workshop on the same theme, focusing on practical defences against attacks online and on social media, will take place on Friday).

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”90098″ img_size=”full” add_caption=”yes” alignment=”center”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”99091″ img_size=”full” add_caption=”yes” alignment=”center”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”99090″ img_size=”full” add_caption=”yes” alignment=”center”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

When: Saturday 14 April 2018 2-3pm CET
Where: International Journalism Festival, Perugia, Italy
Tickets: Free. Information via International Journalism Festival

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]