09 Jan 18 | Journalism Toolbox Arabic
[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=”يسيطر الإسلاميون من حركة الشباب على خمس مساحة الصومال، ولديهم محطة إذاعية خاصة بهم. يتحدّث إسماعيل عيناشي مع الصحفيين الذين يخاطرون بحياتهم لتغطية أنشطة هذه الجماعة الإرهابية عبر الأثير”][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]
صحفي صومالي يعمل من راديو شابيلّ، احدى الإذاعات حيث يواجه المراسلون تهديدات بسبب تغطيتهم لأخبار منظمّة الشباب الإرهابية, Amisom Public Information/Flickr
[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
كل صباح في طريقه إلى العمل في راديو “كولمية” في وسط مقديشو، يتعيّن على مروان معايو حسين أن يتفحّص سيارته للتأكد من خلّوها من أية مفخخات. يقول “أبحث تحت العجلات، لكنهم غالبا ما يضعون القنابل تحت المقعد في سيارتك”. ثم يضيف “إذا توقفت ي مكان ما في المدينة فسيكون عليّ فحص سيارتي مرة أخرى، لأنهم في بعض الأحيان قد يتبعوني”.
يعيش الصحافيون الصوماليون مثل حسين تحت تهديد مستمر من قبل حركة “الشباب” الاسلامية القوية في البلاد، والتي لديها روابط قوية مع تنظيم القاعدة. زرع القنابل تحت مقاعد السيارات ثم تفجيرها عن بعد هو أحد الطرق المميّزة التي تتبعها الحركة لاغتيال الصحفيين الصوماليين. يقول حسين “اعرف اناس قتلوا او جرحوا من جرّاء قنابل وضعت في سياراتهم”.
وقد سقط الصحفيون مثل هندية حاجي محمد، وهي أم لخمسة أطفال، ضحية لهذا التكتيكات من قبل حركة الشباب. كانت هندية تعمل في إذاعة مقديشو والتلفزيون الوطني الصومالي، وهما مؤسسات إعلامية تديرها الدولة، وقتلت في انفجار سيارة مفخخة خارج السفارة التركية في مقديشو في 3 كانون الأول / ديسمبر 2015. كان قاتلوها من حركة الشباب قد زرعوا قنبلة تحت مقعد سيارتها . كانت هندية أرملة ليبان علي نور، الرئيس السابق لقسم الأخبار في التلفزيون الوطني. وقد قتل في هجوم انتحاري شنته حركة الشباب في أيلول / سبتمبر 2012، إلى جانب ثلاثة صحفيين آخرين، في مقهى شعبي في مقديشو.
يتعرّض الصحفيون الإذاعيون مثل حسين للخطر من اللحظة التي يغادرون فيها منازلهم، حيث قد يتم اغتيالهم في أي مكان. يعمل حسين كمراسل لمحطة إذاعية محلية شعبية تبث الأخبار إلى الأجزاء الجنوبية الوسطى من الصومال. يقول لإندكس: “إذا رآك مقاتلو حركة الشباب، فإنهم لن يسمحون لك بالمرور. ولكت إذا رأوني أنا، فسوف يقتلوني. ان العمل كصحفي إذاعي في الصومال صعب جدا. والمشكلة هي أنه قد يحدث هجوم إرهابي واحد هنا في يوم ثم يحدث آخر في مكان آخر في اليوم التالي “.
لا يزال الراديو هو الطريقة الرئيسية التي يحصل بها الناس على المعلومات والأخبار في الصومال. فلا يوجد هناك سوى عدد قليل من الصحف المطبوعة فيما تظل نسبة الأمية عالية. ولم يصبح للصوماليين لغة مكتوبة إلا في عام 1972 ولم تنشر الكثير من الكتب في الصومال بسبب الحرب الأهلية. وفيما أصبح استعمال الإنترنت أكثر شعبية مؤخرا، يظل هذا في الغالب ظاهرة مدينية خاصة لدى الشباب والعائدين من الخارج. كما أن الأخبار التليفزيونية موجودة، ولكن الوصول إلى أجهزة التلفزيون محدود في أحد أفقر البلدان في العالم. لذلك فإن للراديو أهمية فائقة. تقول لورا هاموند، خبيرة في الشؤون الصومالية في كلية الدراسات الشرقية والأفريقية بجامعة لندن: “الثقافة الصومالية هي ثقافة شفهية، وبث المعلومات من خلال الإذاعة هو امتداد للتقاليد الشفهية القديمة التي تستعمل الشعر والكلمة المنطوقة كوسيلة إعلام.”
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][/vc_column][vc_column width=”3/4″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
أحد المصادر الإذاعية التي تحظى باحترام على نطاق واسع هي الخدمة الإذاعية التي تبثها هيئة الإذاعة البريطانية (بي بي سي) قسم الصومال، والتي احتفلت بالذكرى السنوية الستين لتأسيسها مؤخرا، وخدمة فويس أوف أمريكا – قسم الصومال أيضا.
يواجه الصحفيون الصوماليون بعض أسوأ أشكال العنف وغياب العدالة في أي مكان في القارة الأفريقية، في اطار جمع وايصال لأخبار حول ما يجري في بلادهم. ويضع مؤشر “مراسلون بلا حدود” لعام 2017 الصومال في المرتبة 167 من بين 180 أفضل دولة من حيث حرية الصحافة.
ويقول محمد إبراهيم مواليمو، الأمين العام للاتحاد الوطني للصحفيين الصوماليين: “لا يزال الصومال أحد أسوأ البلدان التي يعمل فيها الصحفيون فهم غالبا ما يتم استهدافهم وهم يتعرضون باستمرار للترهيب والاعتقالات التعسفية والتعذيب وأحيانا القتل”.
وقد أجبر بعض الصحفيين الصوماليين على الاختباء بسبب التهديدات المستمرة من جانب حركة الشباب. يقول أحد الصحافيين الذين تحدّثوا الينا بشرط عدم الكشف عن أسمائهم لأسباب أمنية: “لقد انقلبت حياتي رأسا على عقب منذ أن بدأت حركة الشباب في مطاردتي… يتصل بي اشخاص من حركة الشباب من أرقام غير معروفة ويقولون لي: “حياتك في خطر”.
الصحفي هذا هو مراسل إذاعي معروف وهو يغطي أخبار حركة الشباب. يضيف “لقد تلقيت تهديدات من حركة الشباب. سمعوا تقاريري عن هجماتهم الإرهابية، وهددوني منذ ذلك الحين بالقتل “. أمضى هذا الصحفي عامين في الاختباء، خوفا على حياته.
في شباط / فبراير 2017، زار أشخاص من حركة الشباب والدته في منزلها. يقول: “ذهبوا إلى بيت والدتي. قالوا لها: “أين هو؟” وقالت لهم إنني لم أكن هناك، فأخبروا أمي: “في المرة القادمة التي سوف ترين ابنك، سوف يكون ميتا”. يرتجف صوته وهو يروي هذه القصة فهو سئم الاختباء من بنادق حركة الشباب. يقول: “أريد أن أستعيد حياتي، لكني صحفي شاب يعيش تحت التهديد … لا أستطيع التوقف عن العمل كصحافي. لن اتوقف عن استخدام صوتي”.
بحسب أنجيلا كوينتال، منسّقة برنامج أفريقيا في لجنة حماية الصحفيين، فقد قتل 62 صحفيا في الصومال منذ عام 1992. أكثر من نصف هؤلاء – ما مجموعه 43 – تم اغتيالهم، ويشتبه في أن تكون حركة الشباب مسؤولة عن معظم هذه الوفيات. وعلى الرغم من أن عمليات قتل الصحفيين قد انخفضت منذ عام 2012، فقد قتل ثلاثة منهم في عام 2016.
فبعد انهيار الدولة الصومالية عقب اندلاع الحرب الأهلية في عام 1991، سقط البلد في دوامة العنف والإرهاب ثم عانى من الجفاف المدمّر مؤخرا. في معجم الشؤون الدولية كان الصومال يعرّف على أنه أحد أسوأ “الدول الفاشلة” في العالم، لكنه في السنوات الأخيرة انتقل إلى خانة “الدول الهشة”. ومن بين التهديدات الكثيرة التي واجهتها الصومال هي حركة الشباب، التي يمكن القول إنها أحد أقوى التنظيمات الارهابية في أفريقيا.
وفي السنوات الأخيرة، فقدت حركة الشباب بعض الأراضي في الأجزاء الجنوبية من الصومال مثل ميناء كيسمايو الاستراتيجي، فضلا عن مقديشو. لكنها ما زالت تسيطر على مساحات شاسعة من البلاد.
ولا تستهدف حركة الشباب فقط الصحفيين الإذاعيين في الصومال، ولكن لديها محطة إذاعية خاصة بها هي إذاعة الأندلس، وهي تبث دعاية جهادية مع أناشيد إسلامية، إلى جانب بث نشرات إخبارية عن “الكفّار” وكم منهم يتم قتلهم. وتمتلك المحطة انتشارا واسعا في الأجزاء الجنوبية من الصومال والمناطق التي تسيطر عليها الحركة، وهي متاحة على الإنترنت.
يقول مواليمو ان إذاعة الاندلس لا زالت تعمل وتبث في المناطق التي تسيطر عليها حركة الشباب. بدورها، تقول ماري هاربر، مديرة تحرير في هيئة الإذاعة البريطانية في أفريقيا والتي تؤلّف حاليا كتابا عن حركة الشباب، إن أنشطة البث التابعة للحركة الإرهابية قد سبقت “بأميال منظمة بوكو حرام”. تضيف هاربر إنه عندما يتعلق الأمر بهجماتها ضد المدنيين أو قوات الحكومة أو الاتحاد الأفريقي، فإن الاذاعة تقدّم رواية موثوق بها إلى حد ما، ولكنها تميل إلى المبالغة في عدد الأشخاص الذين تقتلهم الحركة.
تستخدم الحركة اذاعة الأندلس كأداة لقمع حرية التعبير ونشر الدعاية الإسلامية المتطرفة. يقول مواليمو: “تحظر حركة الشباب الموسيقى في جميع المناطق التي لا تزال تسيطر عليها. وهم يفحصون الهواتف النقالة الخاصة بالشباب. الهواتف الذكية أو المحمولة التي لديها كاميرا هي ممنوعة في مناطقهم. ولا تزال هذه السياسة متّبعة في مناطق حركة الشباب. الناس محبطون جدا ولكن ليس لديهم أي خيار سوى الانصياع، من أجل النفاذ بحياتهم “.
يقول نور حسن، وهو صحفي سابق ومنتج إعلامي في مقديشو: “الموسيقى محظورة تماما من قبل حركة الشباب. إذا تم ضبطك وأنت تقوم بالاستماع إلى الموسيقى في المناطق التي تسيطر عليها فسوف يحكمون عليك بـ 40 جلدة في مكان عام وسوف يتم اذلالك “.
على أن هاربر تقول أن ليس كل التهديدات تأتي من حركة الشباب: “الصحفيون مهددون من كل جانب في الصومال”.
مع ذلك، فإن حسين يقلقه تهديد حركة الشباب بالشكل الكبر. يقول إن بعض الصحفيين الإذاعيين يشعرون بالقلق الشديد لأنهم يقضون لياليهم في استوديوهاتهم الإذاعية وليس في منازلهم. على الرغم من ذلك، يقول، “أنا لست قلقا من الموت حتى يأتي الموت الي”. حتى ذلك الحين، يضيف، “سأظل أبحث عن القنابل عندما أغادر بيتي، ولكن مصيري هو في يد الله”.
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
إسماعيل عيناشي يكتب بانتظام لمجلة إندكس أون سنسورشب من القرن الأفريقي. ولد في صوماليلاند وهو زميل دارت سينتر أوكبيرغ في جامعة كولومبيا
*ظهر هذا المقال أولا في مجلّة “اندكس أون سنسورشيب” بتاريخ ١٢ سبتمبر/أيلول ٢٠١٧
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row content_placement=”top”][vc_column width=”1/3″][vc_custom_heading text=”Free to Air” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2F2017%2F12%2Fwhat-price-protest%2F|||”][vc_column_text]Through a range of in-depth reporting, interviews and illustrations, the autumn 2017 issue of Index on Censorship magazine explores how radio has been reborn and is innovating ways to deliver news in war zones, developing countries and online
With: Ismail Einashe, Peter Bazalgette, Wana Udobang[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”95458″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” link=”https://www.indexoncensorship.org/2017/12/what-price-protest/”][/vc_column][vc_column width=”1/3″ css=”.vc_custom_1481888488328{padding-bottom: 50px !important;}”][vc_custom_heading text=”Subscribe” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2Fsubscribe%2F|||”][vc_column_text]In print, online. In your mailbox, on your iPad.
Subscription options from £18 or just £1.49 in the App Store for a digital issue.
Every subscriber helps support Index on Censorship’s projects around the world.
SUBSCRIBE NOW[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
09 Jan 18 | Journalism Toolbox Russian
[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=”Исламистские боевики Аль Шабаб контролируют пятую часть Сомали и имеют свою собственную радиостанцию. Исмаил Эйнаш поговорил с журналистами, которые рискуя своей жизнью, транслируют новости о деятельности террористической группы”][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]
Сомалийские журналисты вещают на радио Шабелле, где репортеры столкнулись с прямыми угрозами из-за освещения новостей о террористической организации Аль-Шабаб, Amisom Public Information/Flickr
[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
Каждое утро, по дороге на работу на Радио Кульмье в центре Могадишо, Марван Майов Хуссейн должен проверить свою машину на наличие бомб. «Я проверяю под колёсами, хотя обычно они подкладывают бомбы под сидение машины», — говорит он. «Если я останавливаюсь где-то в городе, я должен снова проверить свою машину. Иногда меня преследуют.»
Сомалийские журналисты, такие как Хуссейн, живут под постоянной угрозой, влиятельной в стране, исламистской группы Аль Шабаб, тесно связанной с Аль-Каидой. Для группы подкладывание детонированных бом под сиденья является одним из фирменных способов убийства сомалийских журналистов. Хуссейн сказал: «Я знаю людей, которые погибли или получили ранения от бомб, подброшенных им в автомобили».
Журналистка Хиндия Хаджи Мохаммед, мать пятерых детей, стала жертвой этой тактики Аль Шабаб. Она работала на двух государственных СМИ: Радио Могадишо и на Сомалийском национальном телевиденье. Она была убита в заминированном автомобиле возле турецкого посольства в Могадишо, 3 декабря 2015 года. Ее убийцы из Аль Шабаб подложили бомбу под автокресло. Хиндия была вдовой Либан Али Нура, главы новостей на национальном телевидении Сомали. Он был убит вместе с тремя другими журналистами в популярном кафе в Могадишо в результате нападения террориста смертника из Аль Шабаб в сентябре 2012 года.
Такие радиожурналисты как Хусейн представляют собой удобную мишень, когда уходят из дома. Их могут застрелить где-угодно. Хусейн – журналист популярной местной радиостанции, транслирующей новости в Южно-центральных частях Сомали. Он рассказал Индексу: «Если Аш Шабаб увидят вас, вы просто так не пройдёте. Если они меня увидят, меня убьют. Работать радиожурналистом в Сомали очень трудно. Проблема в том, что сегодня, здесь может быть одно террористическое нападение, а завтра другое, где-нибудь еще.»
Радио по-прежнему является основным каналом получения новостей и информации в Сомали. В стране есть только несколько печатных газет, уровень грамотности низок. Сомалийский язык стал письменным только в 1972 году. Книги почти не публикуются из-за гражданской войны. Интернет популярен в городах среди молодежи и диаспоры репатриантов. Телевизионные новости существуют, но доступ к телевизорам ограничен в одной из беднейших стран в мире. Поэтому радио очень важно.
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][/vc_column][vc_column width=”3/4″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
Лаура Хаммонд, эксперт по Сомали в школе восточных и африканских исследований Лондонского университета, сказала: «Сомалийская культура устная и передача информации через радио является продолжением вековых традиций устной речи и обмена информации через поэзию и разговорный язык.»
Наиболее уважаемым радио источниками являются служба Би-Би-Си Сомали, которая недавно отметила свое 60-летие, а также Голос Америки в Сомали. В то время, когда общественность узнает о том, что происходит в их стране, сомалийские журналисты попадают под удар самого ужасного насилия и безнаказанности в Африке. На мировом индексе свободы прессы Репортеров без границ в 2017, Сомали занимает 167 место из 180 стран.
Мохамед Ибрагим Моалиму, генеральный секретарь Национального Союза Сомалийских Журналистов, сказал: «Сомали, по-прежнему, остается одной из худших стран для работы журналистов, и они нередко становятся мишенью. Обозреватели постоянно подвергаются запугиваниям, произвольным арестам, пыткам и даже убийствам.»
Некоторые сомалийские журналисты были вынуждены скрываться из-за постоянной угрозы со стороны Аль Шабаба. Один представитель прессы, у которого Индекс взял интервью, не пожелал быть назван по соображениям безопасности, сказал: «Моя жизнь перевернулась с ног на голову с того времени как Аль Шабаб начал за мной следить… Аль-Шабаб звонил мне с неизвестных номеров, и они сказали мне: «Ваша жизнь находится в опасности».»
Этот журналист является известным радио репортёром, который пишет про Аль Шабаб. Он рассказал Индексу: «Мне угрожал Аль Шабаб. Они услышали мои отчеты о своих террористических нападениях, и они с тех пор угрожали мне.» Он провел два года в подполье, опасаясь за свою жизнь.
В феврале 2017 оперативники Аль Шабаба посетили его мать в ее доме. Он сказал: «Они отправились в дом моей матери. Они спросили её: «Где он?» Она ответила им, что меня там нету. И они сказали моей матери: «В следующий раз вы увидите вашего сына мертвым.»» Его голос дрожит, когда он рассказывает эту историю.
Измученный необходимостью скрываться от пуль Аль Шабаба, он сказал: «Я хочу, чтобы моя жизнь стала прежней, я молодой журналист, которому постоянно угрожают… Я не могу не быть журналистом. Они не заставят меня замолчать.» Согласно Анжеле Квинтал, координатору программы Африки на заседании Комитета по защите журналистов, 62 журналиста погибли в Сомали с 1992 года. Более половины из них (всего 43) были убиты, причем Аль Шабаб подозревается ответственным за большинство смертей. Хотя убийства журналистов сократилось с 2012 года, три человека были убиты в 2016 году.
Предыстория сложившейся ситуации – разруха государства Сомали во время гражданской войны 1991 года. Страна погрязла в разгуле насилия, терроризма и недавних опустошительных засухах. В лексиконе международных дел Сомали употребляли такие сочетания как «самое неудачное государство» в мире, но в последние годы статус страны плавно перешёл в «хрупкое государство». Одной из главных угроз, с которыми сталкивается Сомали, является группировка Аль Шабаб, вполне вероятно одна из наиболее мощных террористических групп в Африке.
В последние годы Аль Шабаб потеряли некоторые территории в южной части Сомали, такие как стратегический порт Кисмайо, а также большую часть Могадишо. Но они все еще контролирует многие области в стране.
Аль-Шабаб преследуют не только радиожурналистов в Сомали, они имеют свою собственную радиостанцию Аль Андалус, которая вещает джихадистскую пропаганду с религиозной Исламской музыкой, с трансляциями громких новостей об «османах» и подсчётом убитых «неверных». Станция имеет широкий охват в южных районах Сомали и в подконтрольных районах. Она также доступна в Интернете.
Моалиму подтвердил — Аль Андалус работает в подконтрольных Аль Шабабу районах.
Мэри Харпер, редактор Би-Би-Си Африка, которая в сейчас пишет книгу об Аль Шабабе, говорит, что вещание террористической организации «опережает Боко Харам». Когда дело доходит до нападений Аль Шабаба на гражданских лиц, правительства или сил Африканского союза, Харпер рассказывает, что они ведут довольно точный отчёт, но иногда преувеличивают количество убитых ими людей.
Они используют Аль Андалус, как инструмент для подавления свободы выражения мнений и распространения их радикальной исламистской пропаганды. Моалиму сказал: «Аль-Шабаб запретил музыку во всех подконтрольным им областях. Они регулярно проверяют мобильные телефоны. Смартфоны или мобильные устройства с камерами запрещены в их районах. Эти правила действуют в районах Аль Шабаб. Люди очень расстроены, но у них нет другого выбора, кроме как подчиниться, чтобы спасти себе жизнь.» Хасан Нур, бывший журналист и продюсер СМИ в Могадишо, сказал: «Аль Шабаб полностью запретил музыку. Если вас поймали во время прослушивания музыки в районах, которые они контролируют – наказание 40 ударов плетью в общественных местах. Вы будете опозорены.»
Харпер сказала, что не все угрозы исходят от Аль Шабаба: «Журналисты находятся под угрозой из-за каждого угла в Сомали».
Хуссейн продолжает беспокоиться об угрозе Аль Шабаб. Он говорит, что некоторые журналисты радио настолько обеспокоены, что проводят ночи в их студии Радио, а не в своих кроватях. Он сказал: «Я не боюсь смерти, будь что будет.», — и добавил: «Я буду продолжать проверять машину, каждый раз выходя из дома, но моя судьба в руках Бога.»
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
Исмаил Эйнаш регулярно докладывает для Индекс на Цензуре из Рога Африки. Он родился в Сомалиленде и является членом центра Дарт Охберг Колумбийского университета
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row content_placement=”top”][vc_column width=”1/3″][vc_custom_heading text=”Free to air” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2F2017%2F12%2Fwhat-price-protest%2F|||”][vc_column_text]Through a range of in-depth reporting, interviews and illustrations, the autumn 2017 issue of Index on Censorship magazine explores how radio has been reborn and is innovating ways to deliver news in war zones, developing countries and online
With: Ismail Einashe, Peter Bazalgette, Wana Udobang[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”95458″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” link=”https://www.indexoncensorship.org/2017/12/what-price-protest/”][/vc_column][vc_column width=”1/3″ css=”.vc_custom_1481888488328{padding-bottom: 50px !important;}”][vc_custom_heading text=”Subscribe” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2Fsubscribe%2F|||”][vc_column_text]In print, online. In your mailbox, on your iPad.
Subscription options from £18 or just £1.49 in the App Store for a digital issue.
Every subscriber helps support Index on Censorship’s projects around the world.
SUBSCRIBE NOW[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
09 Jan 14 | Africa, Digital Freedom
People in territories controlled by al-Shabab are banned from using “mobile internet and fiber optic technology”, the group announced in a radio message and subsequent written statement on Wednesday. Internet service providers have been given 15 days to comply with the ban.
The country’s two main ISPs, Hortel Inc and Nationlink Telecom, had this morning yet to respond to the demands, reports Al Jazeera English. Details on how such a ban would be effectively implemented and enforced, beyond that those found to be in violation of it would be “considered to be working with the enemy” and “dealt with in accordance Sharia law” were not provided.
While al-Shabab has lost some footing in recent times, especially in urban areas, they still hold control in many rural parts in the country. This is not the first time that control has been used to crack down on access to freedom of expression. Late last year, the group banned use of smart phones and satellite TV. Previously, they have banned BBC radio broadcasts.
This latest moved comes not long after news that Somalia is to get high speed internet from 2014.
13 Feb 13 | Uncategorized
YouTube filed lawsuit against the Russian government on 11 February, to contest its latest cybercrime law to censor websites deemed harmful to children. The case was filed after Russian regulators decided to block a joke YouTube video entitled “Video lesson on how to cut your veins =D,” which showed viewers how to fake slitting their wrists. Rospotrebnadzor, the federal service for consumer rights, said the video glorified suicide and was therefore illegal under the law enacted in November, which has been criticised for being vague and overtly broad. YouTube owners Google proceeded to restrict access to the video in Russia before the lawsuit was filed. In the first legal challenge made against the law, YouTube objected to the ruling in a statement released on 12 February, saying that the law should not extend to limiting access on videos uploaded for entertainment purposes.
An Indian soldier stands alert in Srinagar, Kashmir during a curfew to curb protest over the hanging of Afzal Guru
A politician in Azerbaijan has offered a cash reward to any person who finds and cuts of the ear of an author who wrote a book about the conciliation of Azeris and Armenians, it was reported on 12 February. Akram Aylisli’s book Stone Dreams has stirred up controversy for referencing Azerbaijan’s violence against Armenians during riots preceding the collapse of the Soviet Union. The party of Hafiz Haciyev, the head of a pro-government political group in Azerbaijan have offered 10,000 manat (£8,000) for the ear of the writer, as part of a sustained hate campaign against Haciyev. He has been expelled from the Union of Writers, had his presidential pension revoked and his wife and son have lost their jobs. Protestors around the country have burned books and effigies of Haciyev. As Azerbaijan’s President, Ilham Aliyev approaches re-election later this year, the sustained negativity projected onto Haciyev is said to be a facade to hide the government’s internal issues amidst growing unrest.
Following protests in Kashmir over the execution of a man convicted of terrorism on 9 February, Kashmir’s internet and news outlets have been suppressed, and the entire Kashmir valley subjected to a strict curfew. Television channels and mobile internet were suspended immediately after Afzal Guru was hanged on 9 February. Local newspapers were forced to cease reporting the following day without warning — and have yet to be published since. Only the government, using state run service provider Bharat Sanchar Nigam Limited, has access to the internet. Some residential districts of Srinagar reported to receive some TV news channels on 10 February, but privately-owned channels had to suspend news services at the request of the government. Afzal Guru’s execution in a New Delhi prison on 9 February prompted protests in three areas of India administered Kashmir, surrounding claims the men accused were given an unfair trial. Guru was sentenced to death for helping to plot a 2001 attack on the Indian parliament that left 14 people dead.
In Somalia, a journalist has been detained without charge for defending press freedom, after a woman who claimed she was raped and the journalist who interviewed her were imprisoned. Daud Abdi Daud remains in custody since 5 February, after he spoke out in a Mogadishu court against the one year jail sentence given to Abdiaziz Abdinuur and the alleged rape victim on 5 February. Daud Abdi said journalists should be able to interview who they wish, saying he would make attempts to interview the president’s wife, causing the police to arrest him. Daud Abdi was later transferred from police custody into Mogadishu Central Prison. On 6 February, the attorney general ordered his continued detention at the Police’s Central Investigation Department.
Carmarthenshire County Council’s decision to pursue a libel case using public funding has been criticised. The council’s chief executive Mark James appeared in London’s Royal Courts of Justice today (13 February) where he and blogger Jacqui Thompson are suing each other for defamation following a series of comments posted online. James’s costs were indemnified by the council after a controversial decision in 2008, allowing public money to be used to fund libel lawsuits. Carmarthenshire County Council is believed to be the only authority to allow this in the UK, and the Welsh Assembly has questioned its legality, after an order they made in 2006 forbade local authorities from offering indemnities in libel cases. Carmarthenshire County Council said they had relied upon section 111 of the Local Government Act 1972, rather than the 2006 law. The case likely to cost a six or seven figure sum, according to reports.